Sie brauchen eine Übersetzung werblicher Texte ?
Gerade bei werblichen Texten kommt es weniger darauf an nur Wörter zu übersetzen, sondern einen auf die Kultur der Zielsprache abgestimmten, mentalitätsbezogenen Text zu erstellen. Dies erfordert Einfühlungsvermögen und Fingerspitzengefühl. Der Übersetzer muss wissen wie eine bestimmte Aussage „rüberkommen“ soll. Das Zielpublikum muss den Text "spüren".
Eine sorgfältige Auftragsanalyse mit Einbezug aller Ihrer Bedürfnisse entscheidet über die Qualität der Übersetzung.
Ziel ist es, den Stil des Ausgangstextes auch im übersetzten Text zu realisieren, manchmal ist jedoch auch nur eine sinngemässe Adaptation gefragt.
Unsere Übersetzer für den Bereich Werbung verfügen über entspr. Kenntnisse und haben Erfahrungen mit Land und Kultur der Zielsprache.